JOYEUSES FETES DE SAINT VALENTIN Posté par : Groupe Scac Le 13/02/2010 @ 18:24 Que le Seigneur Tout puissant bénisse votre couple et fasse de vous un seul coeur et un seul esprit. Et pour les non mariés qu'il vous aide à trouver le conjoint idéal pour partager votre avenir.
JOYEUSES FETES DE SAINT VALENTIN A TOUS.
May the Lord Almighty bless your couple and make you one heart, one mind. If you are not married, may He help you find the ideal partner to share your future.
HAPPY SAINT VALENTINE TO ALL.
[8]
BONNES FETES DE FIN D'ANNEE Posté par : Groupe Scac Le 24/12/2009 @ 11:37 Le Groupe SCAC Afrique et tous ses partenaires vous souhaite un joyeux noel et une très bonne année 2010. Que cette nouvelle année vous apporte le salut, la santé, le bonheur, la prospérité dans toutes vos entreprises. Et enfin, que cette nouvelle année vous apporte une nouvelle vision et conception de la propriété personnelle et immobilière.
The SCAC Africa Group and all its partners wish you a merry christmas and a happy new year 2010. May this new year bring you salvation, health, happiness, prosperity in all your endeavors. And finally, may this new year bring you a new vision and conception of personal and real estate property.
[7]
Assemblée générale village de Mbomboye (Thiès Posté par : Groupe Scac Le 24/12/2009 @ 10:56 C'est dans le village de Mbomboye (Thiès que le Groupe SCAC Afrique va mettre sur pied son deuxième megaprojet. En présence du chef du village, du président de conseil rural et de tous les dignitaires de la zone, tous les sujets ont été abordés, et la zone a répondu oui au Groupe SCAC Afrique, qui s'en félicite humblement, tout en remerciant toutes les villageois de Mbomboye, sans qui, ce projet n'aurait jamais vu le jour.
It is in the Mbomboye village (Thiès that the SCAC africa Group will start it's second megaproject. In the presence of the village chief, the rural council president and all the area authorities, all the subjects were discussed, and the area said yes to the SCAC Africa Group that humbly rejoices. The SCAC Africa Group thanks all the members of the village of Mbomboye without whom this project could have never seen the light of the day.
[12]
Assemblée générale Maison des anges Posté par : Groupe Scac Le 24/12/2009 @ 10:56 Nous remercions sincèrement Mme Dème directrice de la Maison des anges ,Mr Wélé et tout le corps professoral, pour la réception chaleureuse lors de l'assemblée générale. Le groupe SCAC Afrique y était représenté par Mme Fall chef d'agence du bureau de Dakar et son équipe. Tous les enseignants et professeurs ont compris et ont adhéré à l'unanimité. Encore merci pour confiance attribuée et bienvenue au programme.
We sincerely thank Mrs Dème, director of la Maison des anges, Mr Wélé and all the school staff, for the warm reception during the general assembly. The SCAC Afrca Group was represented by Mrs Fall, branch manager of the Dakar Office, and her team. all the teachers, have understood and joined unanimously.
Thanks again for thr trust and welcome to the program.
[7]
Bonne fête de Tabaski et Thanksgiving Posté par : Groupe Scac Le 27/11/2009 @ 21:16 Le groupe SCAC AFRIQUE, son équipe et tous ses partenaires vous souhaite une très bonne fête de Tabaski 2009 (Eid Al Kebiret Thanksgiving.
The SCAC AFRICA group, its team and all its partners are wishing you a happy Tabaski 2009 (Eid Al Kebirand Thanksgiving.
[7]
Visite du site de Mboro Posté par : Groupe Scac Le 03/11/2009 @ 17:07 La visite site sponsorisée par SODALOV (Société Dakaroise de Location de Voitures et dirigée par le directeur des projets Mr Ibrahima Ndiaye a emmené 40 presidents de coopératives d'habitat en pleine période de ramadan sur notre site de Khondio sur mer (voisin Mboro. La visite fut très agréable, dans un bus tout neuf et climatisé et surtout dans une atmosphère très gaie.
The site visit sponsored by SODALOV (Société Dakaroise de Location de Voituresand directed by Mr Ibrahima Ndiaye the project manager has carried 40 cooperative housing presidents during the ramadan over to our Khondio sur mer site(neighbor of Mboro.
They rode in a brand new air conditioned bus and in a jolly atmostsphere.
[9]
Assemblée Générale à Darou Khoudoss (voisin Mboro Posté par : Groupe Scac Le 03/11/2009 @ 16:25 L'assembléé Générale de Darou Khoudoss nous a prouvé qu'il existe au Sénégal un sens du patriotisme et de ses terres d'origine sans égal. Toutes les requetes faites ont été entendues minutieusement étudiées et finalisées par le le conseil rural qui represente le peuple. Tous nos remercierments à son excellence le Président Ndiaga Matar Ndiaye, son vice Président Bassirou Fall et son second vice Président Mansour Ka et à tout le reste de l'assemblée dont la contribution ne cesse de retentir dans nos coeurs.
The General assembly of Darou Khoudoss has proven to us that there is still in senegal a strong sens of patriotism and birth place. All the requests that were formulated have been heard, studied and finalized by the rural council that represents the people. We want to thank his Excellency the President Ndiaga Matar Ndiaye, his vice President Bassirou Fall and his second vice President Mansour KA and the rest of the assembly which contributions continues to pound in our hearts.
[7]
Assemblée Générale aux Maristes Posté par : Groupe Scac Le 30/10/2009 @ 04:51 Nous avons chaleureusement été reçu par le comité des employés du Cours Sainte Marie de Hann et profitons de l'occasion pour remercier Mme Cuénot, Mr Lopez, Mr Quénum, Mme Lopez, sans oublier tout le corps professoral et les autres employés, pour leur temps et leur attention.
La rencontre a été très bénéfique pour les deux parties et nous leur souhaitons la bienvenue dans notre projet de developpement communautaire.
We have been warmly welcomed by the employees' commitee of the Cours Sainte Marie of Hann and take the opportunity to thank Mme Cuénot, Mr Lopez, Mr Quénum, Mme Lopez, without forgetting all the teachers and the other employees, for their time and attention. The meeting was very fruitful for both parties and we welcome them in our community development project.